А вот это, кстати, интересно. Я уже видел корейско-русский
А вот это, кстати, интересно. Я уже видел корейско-русский разговорник со всякой терминологией. Но для полной аутентичности надо ещё перевести на корейский сленг из нижней Z-телеги, те же "ебал-воевал", "лампасы", "шойгушатник", "бабкосело", "свинорез", "пан ебаный хохол" и прочее.
Крч, в тред приглашаются лингвисты. Давайте напишем корейцам инструкцию "как стать базироваными слонами на СВО".
ХХХ
Хохлы за это ответят [keuleseuteuga ie daehae daedabhal geos-ida] – 크레스트가 이에 대해 대답할 것이다
Шойгушатник [syoigusyateunikeu] – 쇼이구샤트니크
Царь-Мангал [mang-gal wang] – 망갈 왕
Свинорез [dwaejijeoldangi] – 돼지절단기
Бабкосело [halmeoniui ma-eul] – 할머니의 마을
Лампасы [julmunui] – 줄무늬
Ебал-воевал [yeosmeoggo ssawoss-eo] – 엿먹고 싸웠어
Пан ебаный хохол [bil-eomeog-eul keuleseuteu seonsaengnim] – 빌어먹을 크레스트 선생님
Путин наш слон [putin-eun uliui kokkilida] – 푸틴은 우리의 코끼리다
Перемога, зрада, гандьба [pelemoga, jeulada, gandaba] – 페레모가, 즈라다, 간다바
Подписка на рассылку
Получайте уведомления о новых публикациях · Отписка в один клик
Комментарии
0